OCR & Translate using multiple interfaces for Alfred Workflow
ooc (CNOCR)。
PYTHON_PATH处。
pip install requests
pip install cnocr
pip install zxing
ooc触发。
oob (baidu)触发;
ooqb (qr baidu)触发;
ooe (excel)触发,识别后可直接复制至 Excel;
oof (file)触发。
目前仅通用 OCR 支持选择语言
语种选择逻辑:
oob触发时,将选择环境变量中的
baidu_language_type来定义语种。如果该值为空,则定义为默认值
CHN_ENG,即中英文混合识别;
oob调出选择菜单,并按住 command 触发时,将使用第二语言识别。
第一语言选择位置:
第二语言选择位置:
- CHN_ENG:中英文混合
- ENG:英文
- JAP:日语
- KOR:韩语
- FRE:法语
- SPA:西班牙语
- POR:葡萄牙语
- GER:德语
- ITA:意大利语
- RUS:俄语
oot (tencent)触发。
oog (google)触发。
| 变量名 | 字段说明 | | ------------------- | ------------------------------------------------ | | googleaccesstoken | 授权密钥 | | googlepostreferer | HTTP 请求时的 Referer 参数,默认为空 | | googlehttpproxy | HTTP 代理,默认为空,填写方式如
127.0.0.1:1234|
oom (mathpix)触发。
ooq触发。
tc (translate caiyun) + 需要翻译的内容来触发;输出结果可通过
command + c复制。
感谢以下小伙伴帮助测试: